Prevod od "se vás na" do Srpski


Kako koristiti "se vás na" u rečenicama:

Mohu se vás na něco zeptat?
Mogu li nešto da vas zamolim?
Můžu se vás na něco zeptat, pane?
Mogu li nešto da vas pitam?
Můžu se vás na něco zeptat?
Je l' mogu da vas pitam nešto?
Chtěl jsem se vás na něco zeptat.
Hteo sam da vas pitam nešto u vezi prijave.
Můžu se Vás na něco zeptat, pane Williamsi?
Mogu nešto da vas pitam, g. Williams?
Už jsem se vás na to ptal, že?
Veæ sam Vas to pitao, zar ne?
Chci se vás na něco zeptat.
Hteo bih nešto da te pitam.
Rád bych se vás na něco zeptal.
Hteo bih da vas pitam za savet.
Chtěl bych se vás na něco zeptat.
Želeo bih nešto da vas pitam. U redu.
Chtěla bych se vás na něco zeptat.
Nešto sam htela da te pitam.
Slečno Zoufalá, rád bych se vás na něco zeptal.
Gðice Ratched... hteo bih da vam postavim jedno pitanje, moIim.
Ráda bych se vás na něco zeptala.
Želeo bi da poprièam sa vama.
Můžeme se vás na něco zeptat?
Možemo li nešto da vas pitamo?
Smím se vás na něco zeptat?
Mogu li da ja vas pitam nešto?
Rádi bychom se vás na něco zeptali.
G. Dobrodošliæ hoæe nešto da vas pita.
Teď se vás na něco zeptám.
Da Vas pitam samo jednu stvar.
Můžu se Vás na něco zeptat?
Mogu li ja vas nešto da pitam?
Musím se vás na něco zeptat.
Ja bi trebalo da se suoèim sa tim.
Mohl bych se vás na něco zeptat?
Dali bih vas mogao nešto pitati?
Potřebuji se vás na něco zeptat.
Želim da Vam postavim neka pitanja.
Potřebujeme se vás na něco zeptat.
Moramo da vam postavimo nekoliko pitanja.
Promiňte, můžu se vás na něco zeptat?
Izvintite. Mogu li nešto da pitam?
Chtěl by se vás na něco zeptat.
Желео би да вас нешто лично пита.
Chtěla jsem se vás na něco zeptat.
Želela sam da te pitam nešto.
Než začneme, můžu se vás na něco zeptat?
PRE NEGO ŠTO POÈNEMO, MOGU LI DA VAM POSTAVIM PITANJE?
Potřebuju se vás na něco zeptat.
Molim vas, samo da vas pitam nešto.
Zeptám se vás na pár otázek ohledně zdejšího zacházení.
Postaviæu vam nekoliko pitanja u vezi vašeg iskustva i boravka u ovoj ustanovi.
Pane, musíme se vás na něco zeptat.
Gospodine, moramo da vas pitamo nešto.
Když se vás na něco zeptám, odpovíte mi upřímně?
Ako te pitam nešto, hoæeš li mi iskreno odgovoriti?
Otče, můžu se vás na něco zeptat?
Oèe? Smem li da vas pitam za savet?
Můžu se vás na něco zeptat, jen z vlastní zvědavosti?
Mogu li da vam postavim jedno pitanje, lièno me zanima?
Hovoříme spolu často a nezeptala jsem se vás na nic osobního.
Duže razgovaramo, a nisam pitala ništa lično.
(Smích) V opačném případě, když se vás na něco zeptám a vaše odpověď je ano, chci, abyste zatleskali.
(Smeh) U drugom slučaju, kada vam postavim pitanje i ako je vaš odgovor da, želim da pljesnete rukama.
A teď zkuste hádat, kolik vám bylo let, když se vás na to zeptali poprvé?
Sad, kad biste morali da nagađate, šta mislite koliko ste imali godina kada su vas prvi put to pitali?
1.3309180736542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?